8 iul.
2020

Sunet sau literă?

O greșeală grosolană am întâlnit în cartea Limba română … (am pus poza mai jos) scoasă la editura Niculescu de autorii Ion Popa și Eugenia Laura Tudor. Oamenii aceștia – care se pretind, probabil, profesori – fac confuzie între literă și sunet! Ei vorbesc despre sunetul x!! Priviți.

Citește mai mult
21 apr.
2020

Programa pentru Evaluarea Națională 2020 – limba română

Programa școlară pentru Evaluarea Națională,  Anexa nr. 2 la OMEN nr. 4431/29.08.2014 Programa școlară pentru Evaluarea Națională, Anexa nr. 1 la OMEC nr. 4115 /10.04.2020 [pdf-embedder url=”https://www.meditatiilaromana.ro/wp-content/uploads/2020/04/comp_programe.pdf”]

Citește mai mult
21 apr.
2020

Numerale – test

  Numeralul cardinal „doi” are la feminin o formă diferită: „două”. Tot la fel și compusele lui: „doisprezece”, „douăsprezece”; „douăzeci și doi”, „douăzeci și două”. Așadar este greșită construcția „ora doisprezece”, pentru că nu spunem „ora doi”, ci „ora două”. Corect este „ora douăsprezece”. De asemenea, este greșit „ora douăzeci și doi”. Corect este ora […]

Citește mai mult
19 apr.
2020

Construcția „ca și” – test

  Folosirea construcției „ca și” în loc de „ca” (cu sensul de „drept”, „pe post de”, „în calitate de”)  este o greșeală gravă și, din păcate, foarte răspândită. Inițial, ea a apărut din dorința vorbitorilor de a evita o cacofonie: „Maria s-a angajat la teatru ca și cabinieră.”,  în loc de „Maria s-a angajat ca […]

Citește mai mult
11 apr.
2020

Prepoziția „pe”

  Prepoziția „pe” este folosită de multe ori greșit în locul altor prepoziții, acest lucru denotând incultură și sărăcie de vocabular. De exemplu, este greșit să spui: „Se plimbă PE centru cu prietenii.” Corect: „Se plimbă PRIN centru…” Greșit: „Citesc o carte ori de câte ori sunt PE tren.” Corect: „… ori de câte ori […]

Citește mai mult
8 apr.
2020

„A machia”

@idnedelcuwww.meditatiilaromana.ro ##a machia ##machiaj ##make-up ♬ sunet original – idnedelcu   Binecunoscutele și mult folositele forme lexicale „a ma-chia”, „mă ma-chiez”, „ma-chieuză”, „ma-chiat”, „ma-chiaj” nu sunt acceptate în limba română literară. Verbul provine din franțuzescul „maquiller” (așa cum „a alinia”, de exemplu, provine din „aligner”) prin urmare formele sale literare sunt: ma-chi-a, la fel ca […]

Citește mai mult
1 apr.
2020

„A servi” și „a se servi”

Verbul „a servi” nu înseamnă „a bea”, „a mânca”, ci „a aduce la masă mâncare, băutură etc.” În consecință: Este incorect spus: „Am servit masa în oraș.” Corect este: „Am luat masa în oraș” sau „Am mâncat în oraș.” Incorect: „Vă rog să mai serviți o sarma!”. Corect: „Vă rog să mai luați o sarma.” […]

Citește mai mult
31 mart.
2020

Un prieten al meu / de-al meu / de-ai mei

Condamnate de gramatica tradițională, construcții precum „un prieten de-al meu”, „o vecină de-a mea”, „un coleg de-al lui” sunt considerate corecte începând din 2005, anul apariției DOOM2 și a Gramaticii Academiei – GALR. Așadar, azi, să și vrem, nu mai putem greși, avem trei variante acceptate de normă. Putem spune fără teamă: „un prieten al […]

Citește mai mult
15 mart.
2020

Propoziția subordonată circumstanțială condițională

Propoziția subordonată circumstanțială condițională Circumstanțiala condițională exprimă condiția de care depinde realizarea unei acțiuni sau a unei stări. Condiția poate fi: sigură, posibilă sau ireală. Ea este o propoziție subordonată, prin urmare nu are înțeles de-sine-stătător, ci depinde de un cuvânt dintr-o altă propoziție, numit termen regent. Regenții condiționalei sunt: verbul (sau locuțiunea verbală) și […]

Citește mai mult

ÎNSCRIERE

Înscrie-te acum pentru meditații online la limba română!

Nume
E-mail
Alege nivelul de studiu pentru care vrei meditații.
Adaugă aici orice alt mesaj.

Sprijină-mă!

Become a Patron!

Sprijină cu o donație acțiunea de promovare și cultivare a limbii române pe internet!


Dă click pe butonul de mai sus și vezi despre ce este vorba!

Categorii

Arhivă